Inspired by action on March 11, 2022
False Arrest of Chief Rabbi of Portugal
To: Portugal King Dom Duarte ll
PEDIR PERDÓN / APOLOGIZE
Ladino & English
LADINO:
Aki estamo otra bez,
En esta tierra fatídika de Portugal,
Donde siglos atrás anduvimos kon orguyo,
Pero agora nuestra istoria fue ensuziado y humilyado.
Yitsjak Abravanel, el filósofo, estadista y financiero, Rogó al Rey Manuel I ke revokara
El dekrito de expulsión de los judíos de esta yugo.
Pero su súplica fue ignorada,
Y fuimos obligados a marchar,
De nuestras kasas, sinagogas,
Nuestra kultura, nuestras kreyensas.
Ahora, siglos después, Reina el Rey Dom Duarte II, Y aún el 11 de marzo de 2022,
Nuestras sinagogas fueron invadidas kon desprecio.
Las akusasiones eran sin fundamento,
Y sin embargo se hizo daño,
A la Komunidad Judía de Oporto,
Y a nuestro orguyo, ke antes era tan gloriozo.
Llamamos al Rey Duarte a pedir perdón,
Y hacer enmiendas por el daño,
Hecho a nuestra gente, nuestra kultura,
Y a nuestro legado, tan kálido y entrañable.
No olvidemos tampoko,
Un descendiente del Rey Manuel I,
Ke también hizo oídos sordos,
A las súplicas de Yitsjak Abravanel, nuestro aliado.
Que este poema sirva de recordatorio,
Del dolor y sufrimiento ke soportamos,
Y ke tengamos la esperanza de un futuro más brillante,Donde podamos andar nuevamente kon orguyo y segurida
ENGLISH
Here we are again,
In this fateful land of Portugal,
Where centuries ago we walked with pride,
But now our history has been tarnished and defiled
Issac Abravanel, our wise philosopher, Statesman, and financier, plead with King Manuel I to revoke the expulsion decree of the Jews from this yoke.
But his plea was ignored, and we were forced to leave, Our Homes, our synagogues, our culture, our beliefs,
Now centuries later, King Duarte II reigns,
And yet on March 11, 2022, Our synagogue was raided with disdain.
The accusations were baseless,
And yet the damage was done,
To the Jewish community of Oporto,
And to our pride, once won.
We call upon King Duarte II to apologize,
And make amends for the harm,
Done to our people, our culture,
And to our legacy, once so warm
Let us not forget, a descendant of King Manuel I, who also turned a blind eye, to the pleas of Issac Abravanel, our alley Let this poem serve as a reminder, of the pain of suffering we endured,
And let us hope for a brighter future,
Where we can once again walk with pride, and be assured.